Будет скафандр – будут и путешествия - Страница 50


К оглавлению

50

Они все время успокаивающе пели, пока мастерили носилки. Прежде чем меня подняли, я принял еще одну таблетку кодеина, потому что даже при их ласковой аккуратности каждое движение причиняло мне боль. Долго нести меня им не пришлось, потому что их корабль приземлился прямо у входа в туннель, без сомнения раздавив дорогу, по которой я полз. Во всяком случае, мне хотелось так думать.

Когда, наконец, мы оказались в полной безопасности, Крошка раскрыла мне шлем и расстегнула молнии на груди скафандра.

– Они просто чудо из чудес, правда, Кип?

– Ага, – в голове стоял туман от наркотика, но чувствовал я себя лучше. – Когда стартуем?

– Уже стартовали.

– Они везут нас домой? Не забыть бы сказать мистеру Чартону, что его кодеин мне здорово помог.

– О, боже, что ты! Мы летим на Вегу.

Я потерял сознание.

Глава 9

Мне снилось, что я дома; но от этих звуков проснулся рывком:

– Материня!

– Доброе утро, сынок. Очень рада, что тебе лучше.

– Я себя чувствую просто чудесно. Прекрасно выспался и… – Уставившись на нее во все глаза, я выпалил: – Но ведь вы же умерли! – Это вырвалось само собой.

Ответ ее звучал ласково, с оттенком мягкой шутки, как обычно поправляют детей, проявивших естественную детскую бестактность:

– Нет, милый, я просто замерзла. Я не такая хрупкая, как тебе, судя по всему, кажется.

Моргнув от удивления, я снова впился в нее глазами:

– Так это был не сон?

– Нет, это был не сон.

– Я думал, что вернулся домой, и… – попытавшись сесть, я сумел лишь поднять голову. – Но ведь я дома! – Мы были в моей комнате! Слева стенной шкаф для одежды, за спиной Материни – дверь в холл, справа мой письменный стол, заставленный книжками, и вымпел нашей школы над ним; окно, в которое стучит ветками старый вяз, и листья его, пронизанные солнечным светом, шевелит ветерок.

И моя любимая логарифмическая линейка лежала там, где я ее оставил. В голове пошло кругом, но я во всем разобрался. Все произошло наяву, а глупый конец – полет на Вегу – примерещился во сне от кодеина.

– Вы привезли меня домой?

– Мы привезли тебя домой. В твой второй дом. Ко мне. – Кровать подо мной заходила ходуном. Я хотел вцепиться в нее, но руки не двигались. Материня продолжала: – Ты нуждался в своем гнезде, и мы тебе его приготовили.

– Я ничего не могу понять, Материня.

– Мы знаем, что в своем гнезде птица легче выздоравливает. И постарались воссоздать твое.

В том, что она пропела, не было, конечно, ни «птицы», ни «гнезда», но даже в полном издании словаря Вебстера вы вряд ли найдете более подходящие эквиваленты.

Чтобы успокоиться, я сделал глубокий вздох. Я все понял – ведь что-что, а объяснять она умела. Я был не у себя дома, не в своей комнате, – это просто очень похожая имитация. Но я все еще не пришел в себя.

Присмотревшись повнимательней, я удивился, как мог так ошибиться.

Свет падал в окно не с той стороны, как обычно. На потолке не было заплаты, которая появилась с тех пор, как я мастерил себе на чердаке тайное убежище и пробил молотком штукатурку. Книги стояли слишком ровно и казались слишком чистыми, как конфетная коробка. Я не узнавал переплеты.

Общий эффект был потрясающе удачен, но детали не удались.

– Мне нравится эта комната, – пропела Материня, – она похожа на тебя, Кип.

– Материня, – спросил я слабым голосом, – как вам это удалось?

– Мы расспросили тебя. И Крошка помогла.

Но ведь Крошка никогда не видела моей комнаты, подумал я, но потом сообразил, что она видела достаточно американских домов, чтобы выступать в роли консультанта по их оформлению.

– Крошка здесь?

– Она скоро придет.

Раз и Материня, и Крошка были со мной, дела обстояли явно неплохо. Вот только…

– Материня, я не могу шевельнуть ни рукой, ни ногой.

Положив мне на лоб свою маленькую теплую лапку, Материня склонилась надо мной так, что я ничего не видел, кроме ее глаз.

– Ты очень сильно пострадал. Но сейчас ты выздоравливаешь. Не волнуйся.

Если Материня говорит «не волнуйся», то волноваться не о чем. Тем более, что делать стойку на руках у меня настроения не было. Мне вполне хватало того, что я мог смотреть в ее глаза. В этих глазах можно было утонуть, можно было нырнуть в них и плавать.

– Хорошо, Материня. – Тут я вспомнил кое-что еще. – Скажите… вы ведь замерзли?

– Да.

– Но… Но ведь вода, замерзая, разрывает живые клетки. Во всяком случае, так принято считать.

– Мое тело никогда не даст этому случиться, – ответила она, поджав губы.

– Вот как… – Я подумал немного. – Только меня в жидкий воздух не суйте! Я для этого не создан.

Опять в ее песне послышался снисходительный юморок.

– Мы постараемся тебе не повредить, – она выпрямилась. – Я чувствую Крошку.

Раздался стук, – еще одно несоответствие, он не был похож на стук в легкую внутреннюю дверь, – и послышался голос Крошки:

– Можно войти? – Ждать ответа она не стала (сомневаюсь, чтобы это вообще входило в ее привычки), а вошла прямо вслед за вопросом.

Помещение, которое я увидел в открывшуюся дверь, выглядело как верхний холл в нашем доме. Здорово они поработали!

– Входи, милая!

– Конечно, можно, Крошка! Ты ведь уже вошла!

– Не ехидничай.

– Чья бы корова мычала… Привет, малыш!

– И тебе привет.

Материня скользнула в сторону.

– Долго не задерживайся, Крошка. Его нельзя утомлять.

– Не буду, Материня.

– До свиданья, мои дорогие.

– Когда в моей палате приемные часы? – спросил я.

– Когда она разрешит.

Крошка стояла, уперев кулаки в бедра, и разглядывала меня. Впервые за все время нашего знакомства она была отмыта дочиста: щеки еще розовые от щетки, пышные волосы – может, она и впрямь будет хорошенькой лет через десять. Одета она была как обычно, но одежда выглядела свежей, все пуговицы на месте и дыры искусно заделаны.

50